所谓的“错位”幽默,是指语言所使用的环境不符合传统的语言规范,与使用环境产生强烈的反差,给听者造成一种错位感,从而来达到幽默的目的。
请看一个例子,这是生物系学生的一封“幽默”情书:“……虽然在跳探戈时,你的高跟鞋偶尔会踩在我的扁平足上,形成五平方厘米的淤伤,十一毫升的组织性水肿,但因此时我的感觉中枢完全集中在和你接触的狭小区域内,它的刺激仅仅加深了我对你的爱恋之心…………”
再看一对情侣的对话:
女:唉!最近大家怎么都说我胖了。
男:啊!看来群众的眼睛还是雪亮的嘛!
例1本是一封情书,但加入了生物学领域的一些专业性词语,如“淤伤”、“组织性水肿”等,这与情书所要使用的语言环境十分不符,但并不使人觉得有何不妥,反而让人感到几分幽默。例2中男的抓住女伴话中的“大家”、“都”这两个词,联想到“群众的眼睛都是雪亮的”这一政治色彩十分鲜明的句子。从传统的语言规范而言,可以说是使用环境的错误,但如果从幽默的角度考虑却是恰到好处,十分符合情侣之间谈笑、调侃的气氛。
“错位”幽默的使用者具有一定的知识文化水平。其原因在于“错位”幽默的形成。它必须拥有十分对立或极端的两面,形成强烈的对比。这里所说的强烈对比并不是诸如“好”与“坏”、“成”与“败”等一些简单的反义词,而是使用环境的对比。例2本是一对情侣的普通对话,却加入了政治色彩十分鲜明的句子,使之产生了强烈的反差,而要产生如此强烈鲜明的反差,没有一些政治涵养的人是说不出来的。从语言的色彩分析,“错位”幽默多属于雅的范畴,对使用者的语言文化及个人修养也具有一定的要求。而这些也正决定了它的使用人群。
“错位”幽默有别于其它种幽默。它不是那种“无理头”式的幽默,而是一种“幽雅”幽默。因此,“错位”幽默也就具有了比其它种幽默更为宽泛的使用情境,不仅可以是朋友间的调侃,也可以运用于较为严肃和正式的场合,做到幽默的效果恰倒好处。
“错位”幽默之所以会形成并得到传播,主要是人们追求更活泼的语言交往,而摒弃了那种固定的语言习惯。多学科知识的交叉,专业知识进入生活领域,为“错位”幽默的使用提供了充足的语言素材。“错位”幽默是语言运用中的一种普遍现象。它作为一种语言使用技巧,往往能收到出奇不意、言语简略而含意丰富有趣的效果。
(转载需标注来源“厦门大学嘉庚学院网站”)